“您是阿布拉姆松吗?”
“是。”
本丘克把证明文件和介绍信交给他,在旁边的窗户台上坐下。
阿布拉姆松仔细地看完了信,忧郁地笑了笑,请求说:“请您稍等一会儿,咱们立刻就谈。”
“请原谅,我忘记您贵姓啦。”
“我叫本丘克。”
“……本丘克同志……您的专长好像是阻击手是吧?”
“是的。”
“这正是我们最需要的!”
“您能否在尽可能短的期间内,为我们组织一个阻击手队吗?”阿布拉姆松问道。
“我尽力去做。这是需要些时间的。”
“好,那么您需要多少时间呢?要一个星期,两个星期,还是三个星期?”
“几天就行。”
“这太好啦。”
阿布拉姆松擦了擦额角,生气地说:“这儿的士气非常低落,他们已经不顶用了。本丘克同志,我们这儿也和其他各地一样,把希望全部寄托在新招募来的志愿兵身上,您明白吗,我们想要有一批自己的阻击手。”
四天里,本丘克从早到晚跟上级派来的由他指挥的自愿兵们一起操练。一共有十六个人。而第十七封介绍信却是一个女人带来的,她穿着步兵的迷彩服,一双不合脚的大靴子。
本丘克从她手里接过一封封着口的信,并不明白她的来意,问道:“您回去的时候可以到司令部去一趟吗?”
她笑了,惶惑地整理着一缕很宽的、从头帽沿下面技散出来的卷发,有点畏缩地回答说:“我是派到您这儿来……”‘她摆脱了一时的窘态,停了一下,说,“当阻击手的。”
本丘克满脸涨得通红。
“他们怎么搞的,疯了吗?难道我这儿是妇女突击营吗?……请原谅,这对您不合适:这是一种非常艰苦的工作,必须有男人的力气……这怎么行呢?……不行,我不能收留您!”
他皱起眉头,拆开信,把阿布拉姆松附在介绍信里的亲笔信看了几遍。亲爱的本丘克同志:我们派一位好同志,安娜到您那儿去。我们答应了她热烈的、坚决的要求。我们派她去,希望您能把她训练成一个能战斗的阻击手。我很熟悉这位姑娘。我热诚地把她介绍给您,但是请您注意一个问题:她是一名很可贵的女孩,不过太急躁,有狂热情绪(她还没有度过青年时期),请您掌握好她,别叫她于出什么冒失的事儿,请爱护她。
本丘克看了一眼站在他面前的姑娘光线很弱,她的脸显得很暗,轮廓模糊。
“好吧,有什么办法?”他不很热情地说。“既然是您自愿……而且阿布拉姆松又这样要求……就请留下吧。”
人们团团围住大张着嘴的t5000,脑袋像葡萄嘟噜似的吊在阻击枪上空,站在后面的人紧压在前面人的背上,贪婪好奇地看着。本任克熟练地、得心应手地把枪拆成零件,又用准确、考虑周到的慢动作把枪再装起来,讲解着枪的构造和每个零件的用途,讲解使用方法,做使用标尺、进行瞄准的示范程式,讲解弹道射程偏差和于弹的最远射程。教授在作战的时候如何选择枪安放位置,才能避开敌人炮火的射击;讲述怎样选择有利地形,怎样放置弹夹。
&nb... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读