来得及向先生你汇报,非常抱歉!”安迪说明了直到这一年最后一天才过来的原因。
“不用道歉,我相信你,这件事你全权负责就可以了。我会通知家族那边的人,还有杰克指定的人,你属于他们的上级,可能就在这两天时间,港口码头会有咱们的船,到时就让工人们开始工作了,将所有的煤运往指定的工厂堆放地点,然后由我将指导一批自己人来操作怎么炼制出焦炭,如此以来,就大批量的生产焦炭是目前最重要的环节了,你看今天的天气又像是要下雪了,到时候有了咱们制作出来的焦炭,我的计划就成功了一半了,安迪,到时让你媳妇给你生个大胖小子,我就让你儿子就读贵族学校了!哈哈哈!我看好你哦!”
万俟阳的话真的是让为他做的事总感到一种很特别的振奋人心,而对于安迪来讲,恰好他现在的奋斗目标就是为了给自己的下一代创造一个良好的生存环境,如今听到万俟阳这种话,还真的就中了他的软肋,这样也更加让安迪像上了发条一样,更加卖力地为万俟阳工作了。
万俟阳估计的一点也没有错,就在当天下午,亨利在约克郡的煤矿谈下了大笔合同,这第一船煤也如若运送到了伦敦码头。并且亨利为万俟阳争取到了所有能运煤的船只都优先为他运送的待遇,这开始就天天送一船煤,这让煤矿老板才真的是笑开了花,因为像这么大的量还一天天都有人买,真的是不多见,虽然现在是冬季,但普通用煤的也都是太少量了,所以煤矿非常重视与亨利的谈判。不但运送给万俟阳工厂的煤特别多,而且还能当天兑现,这就完全把这天平有利的这一方倒向了万俟阳这方了。所以从第二个月开始就是一周一结算了,再过两月就是一周一结算了,以后就还是按一月一结算的方式来办了。当然这样做也是为万俟阳节约了一笔费用,不会把钱积压在货款上,只不过万俟阳还真的在现金这方面一点也不愁。
亨利自己则谈妥了煤矿的合同后又去找到万俟阳所提供资料中的人物,杜德利(Dud Dudley,1599-1684)。杜德利出身于贵族,受过良好的教育。20岁时他掌管了其父杜德利勋爵的三家铁厂、一座炼铁炉和两座锻造炉,并开始试验用矿煤代替木炭炼铁。为此,杜德利申请到了两项专利(1621年和1638年),但实际上并未获成功,因为用厚煤块和煤屑做燃料,煤块所含的硫会导致生铁的热脆性,使之无法锻造成形。英国的贵族爵位共有五等,依次为公爵(Duke)、侯爵(Marquess)、伯爵(Earl,勿与 Count 混淆)、子爵(Viscount)和男爵(Baron)。除了公爵,所有男性贵族在普通场合可称为“X勋爵“(英文则是“Lord X“),凡侯爵、伯爵、子爵和男爵都会把头衔标示为“(封号)勋爵“,英文则是“Lord (封号)“,例如:前英国首相罗伯特·班克斯·詹金逊罗伯特·詹金逊,第二代利物浦伯爵(Robert Jenkinson, 2nd Earl of Liverpool),就会普遍称为“利物浦勋爵“(Lord Liverpool),另一例子是前英国外相理查·爱德华·杰弗里·贺维,亚伯拉昂的贺维男爵(Richard Edward Geoffrey Howe, Baron Howe of Aberavon),他的常用头衔是“亚伯拉昂的贺维勋爵“(Lord Howe of Aberavon)或直称“贺维勋爵“(Lord Howe);而“勋爵“头衔亦适用于部份贵族的儿子,例如:若该贵族是公爵或侯爵,那除了其长子,其他儿子的头衔均可标示为“(姓)(名)勋爵“,英文则是“Lord (名)(姓)“。“男爵“一词基本上在英国很少用,因此凡是男爵,都应代替上“勋爵“一词(如:卫奕信勋爵,而非卫奕信男爵)。需要注意的是在苏格兰贵族爵位中,没有男爵爵位,而只有“国会缙绅“(Lord of Parliament),但头衔也是“勋爵“。